Milczenie wobec cierpienia jest współuczestnictwem w krzywdzie. Moje komentarze do wypowiedzi Sekretarza ONZ oraz innych uczestników dyskusji na portalu LinkedIn to próba ocalenia prawdy w świecie, gdzie narracja często bywa zakładnikiem politycznej poprawności i jednostronnych przekazów.
Gdy próbuję mówić o konfliktach na Bliskim Wschodzie, spotykam się z brutalną cenzurą emocjonalną. Zamiast merytorycznej dyskusji otrzymuję agresywne, pełne nienawiści wiadomości od osób, które same doświadczyły przemocy historycznej – pohodzą one od wąskiej grupki obywateli Izraela czy USA o narodowości żydowskiej. Paradoks polega na tym, że ci, którzy powinni być szczególnie wrażliwi na ludzkie cierpienie, stosują dokładnie takie same mechanizmy wykluczenia i pouczania, jakich kiedyś doświadczali.
Próba nazwania rzeczy po imieniu – pokazania ludzkiego wymiaru konfliktu w Strefie Gazy – staje się przestępstwem w oczach samozwańczych strażników narracji. Propozycje kupna biletu do strefy wojny, groźby osądzenia, próby odebrania prawa głosu – to nie są argumenty, to są narzędzia zastraszania.
Moje stanowisko jest jasne: cierpienie nie ma narodowości. Ból matki opłakującej dziecko jest taki sam w Tel Awiwie, co w Gazie. Holocaust nie może być wyłączną własnością jednej grupy – to uniwersalna trauma ludzkości, która powinna nas wszystkich uczyć empatii, a nie budować mury nienawiści.
Ci, którzy próbują mnie uciszyć, tak naprawdę boją się jednego – prawdy, która nie mieści się w wygodnych schematach propagandowych. Prawdy, która każe nam zobaczyć człowieka tam, gdzie propaganda widzi tylko wroga.
Przekazy prasy międzynarodowej, które śledzę od lat, rozmowy z przyjaciółmi z różnych części świata, doniesienia internetowe oraz wstrząsające materiały wideo publikowane przez czołowe agencje medialne odsłaniają prawdę, którą niektórzy próbują ukryć lub zanegować. Te przerażające obrazy destrukcji miast, zatrważająca liczba cywilnych ofiar, ostrzeliwanie szpitali i karetek pogotowia – to nie są manipulacje czy deep fake. To brutalna, krwista rzeczywistość, która wymaga nie tylko obserwacji, ale i głębokiej refleksji moralnej.
I na koniec, puenta, którą zaczerpnełam od żydowskiego myśliciela Elie Wiesela, ocalałego z Holocaustu, laureata Pokojowej Nagrody Nobla:
Obojętność jest uosobieniem zła.
Zawsze należy zająć stanowisko.
Neutralność sprzyja oprawcy, nigdy ofierze. Milczenie pomaga dręczycielowi, nigdy dręczonemu.a to jest przyczyną ataku na moją osobę:
António Guterres •
Conditions for Palestinians in Gaza are appalling and apocalyptic. In the past four months alone, nearly 19,000 children were hospitalized due to acute malnutrition in Gaza, which now also has the highest number of child amputees per capita anywhere in the world. In the face of the gigantic needs, humanitarian aid is outrageously being blocked. At best, the entry of goods into Gaza is grossly insufficient, inconsistent and unpredictable — a drop in an ocean of need. But the nightmare in Gaza is not a crisis of logistics. It’s a crisis of political will and of respect for fundamental principles of international humanitarian law. The delivery of aid must be predictable and sustained. Humanitarian staff and operations must be guaranteed security. Access must be granted to all those in need, wherever they are.
Naomi Abrams Dear Madam, I am deeply concerned about the nature of these comments, which not only violate the principles of constructive dialogue but also present an attitude full of prejudice and disrespect. As a Pole, I have every right and moral obligation to speak out on historical matters such as World War II and current international conflicts.
Attempts to discredit my position by diminishing my origin or suggesting that I have no right to my own opinion are not only non-substantive but downright harmful. Such an approach prevents meaningful discussion and mutual understanding.
The Holocaust is not exclusively a matter of the Jewish nation – it is a tragedy of all humanity that requires memory, respect, and continuous education of all nations. Suggesting that I am „indoctrinated” simply because I have my own, well-thought-out stance is another example of disregarding my intellect and right to my own opinion.
As Elie Wiesel used to say: „Indifference always serves the oppressor, never the victim” – and this defines my attitude. My friends – with whom I have shared bonds of respect for over twenty years – not only listened to my account and read the screenshots I shared with them from the „discussion”, but also declared their willingness to support my arguments, highlighting specific facts and citing authorities.
Rabbi Nachman of Breslov used to remind: „The whole world is a very narrow bridge, and the most important thing is to have no fear at all”. And I adhere to this principle – I am not afraid to speak up where truth and justice matter.
Ewa Milewska • Ty